Translation of "suo dovere" in English


How to use "suo dovere" in sentences:

Spero che quella cosa faccia il suo dovere.
I hope that thing does what we think it does.
Ha dato la vita... nell'adempimento del suo dovere.
He gave his life in the finest tradition of the service.
La signorina Brander deve fare il suo dovere.
Let Ms Brander do her job.
Ma se vi è un angelo presso di lui, un protettore solo fra mille, per mostrare all'uomo il suo dovere
If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
Il marito compia il suo dovere verso la moglie; ugualmente anche la moglie verso il marito
Let the husband render to his wife the affection owed her, and likewise also the wife to her husband.
Ogni volta che i prepotenti fanno del male... a chi tenta di compiere il suo dovere verso i fratelli, é una crocifissione.
Every time the mob puts the crusher on a good man tries to stop him from doing his duty as a citizen, it's a crucifixion.
Anche nelle famiglie più armoniose, come la nostra, non è sempre la donna a decidere... specialmente se l'uomo ha fatto il suo dovere... fino all'ultimo!
Even in the most harmonious households such as ours not all the decisions are taken by the female especially when the male partner has fulfilled his obligations beyond the line of duty.
E' suo dovere imporgli una condotta assolutamente decorosa.
You will see to it that they conduct themselves with the utmost decorum.
Ha fatto il suo dovere in Francia?
Been doing your bit, 'ave you?
E' mio dovere controllare che lei faccia il suo dovere.
My job is to make sure that you do your job. I'm special counsel for Internal Affairs.
Il timer è pronto a fare il suo dovere alle 3 esatte del pomeriggio.
It is fitted with a timer set to explode at exactly 3pm.
Ha fatto solo il suo dovere.
Camper, you bad dog! - He's just doin' his job.
lyon sto mentendo. lYon è il massimo, ma Fa il suo dovere.
Sir, I won't lie. This gun is not the bomb. It will do the job.
Lei ha fatto molto di più del suo dovere.
Report i read claims you went above and beyond.
Neo fa quello che crede sia il suo dovere.
Neo is doing what he believes he must do.
È ridotta male, ma farà il suo dovere.
She's tore up plenty. But she'll fly true.
Anche lui aveva strane idee, ma ora è al fronte perchè ha capito che deve compiere il suo dovere.
He sometimes has some crazy ideas too, but now he is at the Eastern front. Because he knows he must do his duty.
Se fara' il suo dovere, ci dimenticheremo di Shales.
Look, as long as you do your job with me, not a chance.
Lui era solo uno che faceva il suo dovere.
I mean, he was just a kid doing his duty. Like you.
Considera un suo dovere mostrarci quante falle ha la nostra sicurezza.
Maybe he saw it as his duty to show us how lax our security was.
Tuttavia, quando una donna giovane come siete voi riceve le oneste attenzioni di un gentiluomo come mio nipote è suo dovere accettare all"istante la sua corte.
But when a young woman such as yourself receives the addresses from a gentleman such as my nephew, it is her duty to accept at once.
Proprio quando il mio ventre sta facendo il suo dovere, Vi trovo ad amoreggiare con la signora Seymour.
Just while my belly is doing his business, I find you wenching with Mistress Seymour.
Lei non é stato abbastanza gnendiano da fare il suo dovere.
You weren't Nilian enough to do your duty,
Ma presumo che se questo fosse il caso di suo padre... lei avrebbe informato i suoi superiori com'è suo dovere.
Presumably, if that was the case with your father... you will have informed your superiors, as is your duty.
Il che era suo dovere, aggiungerei.
Which was his duty, I might add.
Ma se quello che c'e' in questa tanica fara' il suo dovere, ce la caveremo.
But, yeah, if what's in this tank does what it's supposed to do, we're gonna be OK.
Allo studio della Torah, a sua moglie, Esther, finchè non è spirata tre anni fa e al suo dovere, come lui lo vedesse.
To Torah study. To his beloved wife, Esther, until three years ago she passed, and to his duty, as he saw it.
Ha fatto prorprio il suo dovere, vero?
She really went above and beyond, didn't she?
Sawyer sta solo facendo il suo dovere, Jack.
Sawyer's just doing his job, Jack.
Ex Governatore della Pennsylvania, ha fatto il suo dovere portandogli i voti del Keystone State, che brav'uomo... e adesso lo manderanno in pensione.
Former governor of Pennsylvania. He did his duty in delivering the Keystone State, bless his heart. Now they're about to put him out to pasture.
Giunse a noi da Porto Bianco e mai e' venuto meno al suo dovere.
He came to us from White Harbor. Never failed in his duty.
Gli dice che deve fare il suo dovere, che e' un uomo impegnato.
She says Robert has to do his duty.
Ha deciso che e' suo dovere di buona cristiana annientarmi.
She's decided it's her Christian duty to annihilate me.
Ma quello era il Pugno d'Acciaio che faceva il suo dovere.
But that was the Iron Fist doing his duty.
Non sara' quello di Starbucks, ma fa il suo dovere.
It's no Starbucks, but it gets the job done.
La figlia del demonio ha fatto il suo dovere.
Looks like our demon love child worked.
Ha creduto suo dovere, come essere umano, rivelarlo.
And he felt it was his duty as a human being to disclose it.
In quanto soldato, e' suo dovere continuare a vivere e combattere.
As a soldier, it is your duty to stay alive and continue fighting.
Aiutate lo sceriffo dell'aria nello svolgimento del suo dovere e...
"Support the sky marshal on his duty and..."
Sente che verrebbe meno al suo dovere, se Downton andasse perduta per causa sua.
He feels he'd be betraying his duty if Downton were lost because of him.
Il fuoco farà il suo dovere.
The fire will do its work.
Così la madre di Giovanni dovrà sgridarlo come un bambino e indicargli il suo dovere.
So it's left to John's mother to scold him like a child and point him to his duty.
Noi siamo forti, e siamo liberi dalla tirannia e lo saremo finché ognuno di noi avrà sempre in mente qual è il suo dovere di cittadino.
We are strong, and we are free from tyranny as long as each one of us remembers his or her duty as a citizen.
Ho solo aiutato Barbanera a fare il suo dovere di padre.
I only helped Blackbeard do what any father should have done.
Era il suo dovere, non ne ha mai tratto piacere.
It was his duty. He never liked it.
Il signor Ingram percepisce questo progetto come un suo dovere da cittadino, non come uomo d'affari.
Mr. Ingram felt that this project was his duty as a citizen, not a businessman.
Non sara' esattamente una Colt 45, ma... fara' il suo dovere.
Not exactly a Colt.45, but it'll do the trick.
Rudimentale... ma avrebbe fatto il suo dovere.
Crude, but it would have gotten the job done.
Ha l'obbligo di stare qui... e convincerlo a fare il suo dovere
You have an obligation to stay here and convince him to do his duty.
1.0518450737s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?